Lesson 14: Italian Autumn and Winter Fruit


Last Updated on September 28, 2016 by Laura Teso

Today I present you Italian Autumn and Winter Fruit. I love Spring and Summer fruits. But the cold season has always been a problem for me. Apples, apples and only apples: it is kind of boring. Citrus fruits are good but sometimes they cause me stomach ache. Kiwi and grapes (which I already quoted among the Summer fruits. If you don’t remember them any more, you can go to my post about Italian Summer Fruits) too. I do not like cachi. Pomegranates are complicated. Chestnuts are gold, but they’re too calorific. Once I disliked pears too, “and then there were none” (as in Agatha Christie’s book)… but me and apples.

But finally last year (better late than never) I discovered a kind of pear I absolutely love, because it is sweet, delicious, and not “floury” at all. It is called “pera abate” (abbot pear). It was created in 1866 by an abbot called Fétel in France. Well, thank you, sir! Can I call sir an abbot? I’m not sure. What do you think? As usual I’m blabbering.

Italian Autumn and Winter Fruit

melograno [meh-loh-GRAH-noh] pomegranate
cachi [KAH-kee] but here in Veneto we call it “caco” [KAH-koh] persimmon
pera [PEH-rah] pear
mela [MEH-lah] apple
kiwi [kee-wee] kiwi
castagne [kah-STAH] chestnuts
arancia [ah-RAHN-chah] orange
pompelmo [pohm-PEHL-moh] grapefruit
mandarino [mahn-dah-REE-noh] tangerine

And remember, if you want a fruit salad you have to order a macedonia [mah-cheh-DOH-neeah]! L’insalata di frutta (fruit salad) doesn’t exist in Italy. Ok, I think that people would understand anyway but it is better to call things with the right name, isn’t it?

Turn on your speakers and listen to the right pronunciation of the Italian Autumn and Winter Fruit here. As usual, sorry for my English:

Enjoy and practise! If you want to see more videos go to my YouTube channel!

Comments are closed.